<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>متافیزیک و حضور  در دنیای مجازی</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/</link>
<description>یادداشت هایی در ادبیات و فلسفه </description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Mon, 12 May 2008 19:41:24 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>سزاوار خوشنود بودن </title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-38.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;direction: rtl;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&quot;اخلاق مداری به واقع آموزه ی چگونه خویشتن را خوشنود  ساختن نیست، بلکه این است که چه گونه می توانیم خود را سزاوار خوشنودی سازیم.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;ایمانوئل کانت &lt;/span&gt;[نقد عقل عملی]&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b style=&quot;direction: rtl;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;
&lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Mon, 12 May 2008 19:41:24 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=38</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-38.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>استدلال</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-36.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;br /&gt;دلیل، از منظری صلب، مثل مفهوم قضاوت صدق و کذب، هرگز نمی تواند به خودی خود  انگیزه ای برای خواست باشد و نیز تاثیری بر اراده ندارد. اما بر برخی هیجانات و علایق تاثیر می گذارد. رابطه ی انتزاعی بین ایده ها، اوبژه های کنجکاوی اند نه قصد. و موضوعات واقعی، وقتی که نه خیرند و نه شر، وقتی که نه شوق می آفرینند و نه بیزاری، تمامن علی السویه اند، و چه شناخته شده باشند چه ناشناخته، چه به درستی درک شده باشند چه به اشتباه، نمی توانند انگیزه ای برای کنشی باشند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img vspace=&quot;0&quot; hspace=&quot;0&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;bottom&quot; src=&quot;http://tbn0.google.com/images?q=tbn:scBGErcC5aCkcM:http://ebooks.adelaide.edu.au/h/hume/david/David_Hume.jpg&quot; /&gt;  این ها گفته ی دیوید هیوم است. هفتم می تولد این مرد بزرگ است.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Tue, 06 May 2008 21:36:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=36</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-36.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>آزادی تان مبارک بچه ها</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-35.aspx</link>
<description>
&lt;img vspace=&quot;0&quot; hspace=&quot;10&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;http://tbn0.google.com/images?q=tbn:LwyVKt_NZsECKM:http://www.richfrederick.com/freedom/freedom.jpg&quot; alt=&quot;Freedom / Rich Frederick&quot; /&gt;خبردار شدم که دوستانم &lt;span style=&quot;color: rgb(51, 102, 0); font-weight: bold;&quot;&gt;سعید متین پور&lt;/span&gt;، &lt;span style=&quot;color: rgb(51, 102, 0); font-weight: bold;&quot;&gt;جلیل غنی لو&lt;/span&gt; و &lt;span style=&quot;color: rgb(51, 102, 0); font-weight: bold;&quot;&gt;نسیم خسروی&lt;/span&gt; آزاد شده اند- هر چند به قرار وثیقه اما  باز غنیمتی است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همت تان بلند دوستان، همت تان بلند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 17:40:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=35</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-35.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>دوست دیگری در بند</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-34.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&quot;دوستان, نسیم خسروی شاعر و مستندساز در حال جمع امضا برای برابری حقوق زنان جلوی تیاتر شهر دستگیر شد.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;با انتشار موضوع در وبلاگ هایتان به من کمک کنید.&lt;br /&gt;همسر نسیم خسروی&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این را یکشنبه 28 بهمن1386 ساعت: 12:59 برایم کامنت گذاشتند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img vspace=&quot;2&quot; hspace=&quot;5&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;right&quot; alt=&quot;نسیم خسروی &quot; src=&quot;http://i30.tinypic.com/fxfibc.jpg&quot; /&gt;من در سایه ی امن غربتم و دوستانم در آمد و شد زندان. با نسیم خسروی چند سال همکلاس بودم؛ دوره ی دانشجویی ام در دانشگاه تهران. &lt;br /&gt;یخ کرد پشتم از شنیدن خبر. هنوز داستان خواندنش با ته لهجه کرمانی از غم زنان کرمان در گوشم است.  &lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;بر تیر جورتان زتحمل سپر کنیم                                         تا سختی کمان شما نیز بگذرد&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این استانزای اول از شعری با &quot;گریه نکن&quot; از یک شاعر سیاه پوست امریکایی است. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;ترجمه اش را تقدیم می کنم  به  همکلاسی روزان نه چندان دورم:&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
گریه نکن دختر کوچک &lt;br /&gt;
بگذار من برایت بگریم&lt;br /&gt;
من تمام آن چه را که تو می خواستی انجام دهی می دانم&lt;br /&gt;اما سخت است وقتی تمام دنیا علیه توست&lt;br /&gt;و مردان پایینت می کشند&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گریه نکن خواهر من ....&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 10:23:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=34</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-34.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سواد ما از 30 سال پیش تا حالا</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-33.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;اصرار جامعه ی  ایرانی به ارتباط با غرب و در عین حال مقابله با آن همیشه برایم جالب بوده است. از جلال بگیر تا همین پروفسور! حمید مولانا که امریکا زندگی می کند پای ثابت بحث های ضدغربی صدا و سیمای جمهوری اسلامی است. ما در خواص به فوبیایی مبتلاییم که درک واضحی از آن نداریم. در همین اندک زمان غربت نشینی ام فاصله وحشتناک آموزه هایمان با آن چه فی الواقع این جا واقع می شود، شگفت زده ام کرده. حالا مواجهه مان چه شکلی است. سی سال است به کوتاه سخن چون این دو تصویر. اولی مربوط به اول انقلاب 57 و دومی مال همین امسال ( احتمالن ).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;                  شعارهای ما 30 سال                              پیش                          &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i25.tinypic.com/97v48i.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;شعارهای امروز ما   &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;img vspace=&quot;0&quot; hspace=&quot;0&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://i26.tinypic.com/102v6m1.jpg&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;شاید توضیح لازم نداشته باشد که  FREEDOM صحیح است نه FREDAM&lt;br /&gt;INDEPENDENCE  صحیح است نه INDEPENDCE&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;REPUBLIC   صحیح است نه    REPABLIC  انشاا... که درست نوشته بودند چون کله این برادر همیشه در صحنه مانع دیدنش می شود.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;br /&gt;اما سی سال بعد سوادمان از سطح 3000 کلمه اول به 100 کلمه نخست تنزل پیدا می کند و در یک حرکت انقلابی خفن WITH  را دوبار WITEH  می نویسیم تا نشان دهیم که جماعت آنگلوساکسون به هیچ جایمان نیستند.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt; حالا باید تحلیل گرانمان بیایند و توضیح بدهند که در این سی سال ما چه قدر پیشرفت کردیم و آزادی داشتیم و این &quot;یورپ های از شمشیر خود بسمل فتاده&quot; چه قدر بدبخت شده اند و آزادی واقعی نداشته اند.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 19:16:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=33</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-33.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>پست استراکچرالیسم/ پسا ساختارگرایی با توضیح اضافه</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-31.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;   &lt;img vspace=&quot;20&quot; hspace=&quot;25&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;right&quot; alt=&quot; Unidentified cartoon of Baudrillard&quot; src=&quot;http://www.jahsonic.com/JeanBaudrillard.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;پسا ساختارگرایی جریانی روشن فکرانه است که توسط برخی فلاسفه ی کانتیننتال و نظریه پردازان انتفادی در نیمه ی دوم قرن بیستم شکل گرفت. تا این زمان نظربه های ساختارگرایانه ای چون روی کرد سوسور در زبان شناسی یا نگاه مارکس به جامعه یا بسط نظریات فروید در روان شناسی  کاملن بر اندیشه ورزی غرب مستولی شده بود.  در دهه 60 ساختارگرایان فرانسوی کوشیدند  که این نظربات را در هم بیامیزند. در واقع این تلاش واکنشی بود به نوع تفلسف اگزیستانسیالیست ها که بر این عقیده بودند که انسان آن چیزی است که خودش می سازد (همان قصه ی وجود و ماهیت). برای  ساختارگرایان فرد محصول ساختارهای جامعه شناختی، روان شناختی، و زبان شناختی ای است که هیچ کنتزلی بر آن ها ندارد.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;کسی  که مبدع نظریه پسا ساختارگرایی شد، ساختارگرایی به نام میشل فوکو بود. او با نقش ساختاری جامعه  و زبان موافق بود اما در دو مساله اساسی تشکیک کرد: &lt;br /&gt;   الف) این که ساختار زیربنایی ای وجود دارد که می تواند شرایط انسانی را تبیین کند و   &lt;br /&gt;   ب)این که نگاه از بیرون گفتمان و بررسی اوبژه ای شرایط میسر باشد. &lt;br /&gt;ژاک دریدا هم متعاقبن ساختارشکنی را به مثابه تکنیکی در کشف دریافت های متکثر از متن بزر اساس اندیشه های نیچه و هایدگر بسط داد.&lt;br /&gt;نکته مهم در درک پسا ساختارگرایی این است که این مفهوم بیش از آن که ماهیتی ایجابی داشته باشد، هویتی سلبی دارد که در مقام نفی برخی وجوه ساختارگرایی معنا می یابد.&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt;توضیح: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;این مطلب را برای قالپاق نوشته بودم که متاسفانه بازخورد مناسبی نداشتم. برای همین این توضیح را اضافه می کنم. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;پسا ساختارگرایی&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt; در واقع مجموعه ای از گزاره هایی است که نوعن در مقام آنتی تز گزاره های&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; ساختارگرا عنوان می شود. طبعن نمی توان وجه چارچوب دار دقیق ساختارگرایی را در آن جست و مثل غالب نظریات پسا مدرن گریز از قطعیت و نوعی آنارشی در آن وجود دارد. به همین سادگی...&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 15:22:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=31</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-31.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>یادداشتی کوتاه برای رادی</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-32.aspx</link>
<description>
&lt;img vspace=&quot;10&quot; hspace=&quot;20&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;right&quot; style=&quot;width: 114px; height: 130px;&quot; src=&quot;http://www.theater.ir/photos/tn/t_radi-akbar%20(6).JPG&quot; alt=&quot;عکس: رضا معطریان&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;چندین روز از مرگ اکبر رادی گذشته است. تا الان بارها می خواستم پستی به یادش بنویسم اما دستم به نوشتن نمی رفت. راستش کم کم دارم دچار افسردگی می شوم از سوگ نامه نوشتن برای کسانی که دوستشان دارم. رادی را فقط چند دفعه خیلی کوتاه و مختصر دیده بودم، آخرین بارش در مراسم اهدای جایزه رادی بود. &lt;br /&gt;حتا امکان رفتن برای خداحافظی با مرد بزرگ ادبیات نمایشی کشورم را  نداشتم.&lt;br /&gt;راستی چرا در طی ۷ سال  حضورم در دانشکده ی هنر دانشگاه تهران هیچ وقت نشد رادی سر کلاسمان بیاید و ما حرف هایش را بشنویم؟ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;راستی بیضایی را هم هرگز در دپارتمان تاتر دانشگاه تهران ندیدم.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt; &lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 19:32:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=32</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-32.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>یلدای دیکتاتور </title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-30.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;ژوزف ( ویسارینویچ جوگاشویلی) استالین دیکتاتور بزرگ شوروی در شب یلدای  ۱۸۷۸ به دنیا آمد. صدها روشن فکر در زمان او کشته شدند. شب یلدای اتحاد جماهیر شوروی در زمان او بیش از سی سال به طول انجامید. تروتسکی در ۱۹۴۰ در مکزیک کشته شد، ايزاك امانويلوويچ بابل در همان سال  به اتهام خیانت به شوروی و جاسوسی اعدام گردید، نیکولای گومیلف (شاعر) شوهر اول آنا آخماتووا،شاعر معروف روس، در ۱۹۲۱ اعدام شد و خود آخماتووا زیر فشار بود.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;اما استالین هم بالاخره مرد. پدرم بعد اعدام صدام حسین فقط یک جمله درباره اش گفت:&quot;دنیا را تنها به این دلیل ستایش می کنم که در بی عهدی اش وفادار است. &quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از یلدا فقط قصه اش یادگار خواهند ماند. ترجمه &quot;ترانه آخربن دیدار&quot; اثر آنا آخماتووا را به شب یلداتان تقدیم می کنم، با آرزوی آزادی &lt;a href=&quot;http://matinpoor.blogfa.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;سعید متین پور&lt;/a&gt;،&lt;a href=&quot;http://ganiloo.blogfa.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;جلیل غنی لو&lt;/a&gt; و دیگر دوستان دربندم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt; &lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;ترانه آخربن دیدا&lt;/span&gt;ر&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;سینه ام ناگزیر سرد می شود&lt;br /&gt;اما گام هایم سبک اند&lt;br /&gt;من دست کش دست چپم را به اشتباه&lt;br /&gt;در دست راستم کردم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;به نظر می رسد قدم های زیادی مانده باشد،&lt;br /&gt;اما می دانم که تنها سه قدم مانده!&lt;br /&gt; در میان  افراها و نجوای پاییز&lt;br /&gt;درخواست می کنند:&quot; با من بمیر!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مرا ابلیس فریفته است&lt;br /&gt;سرنوشت، بسیار سیاه و بسیار کذب.&quot;&lt;br /&gt;پاسخ می دهم:&quot; من، هم، عزیز!&lt;br /&gt;من، هم، با تو خواهم مرد...&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;این یک ترانه ی آخرین دیدار است&lt;br /&gt; نگاهی به قاب تاریک خانه می اندازم.&lt;br /&gt;تنها شمع های اتاق خواب روشن اند&lt;br /&gt;با شعله ی زرد بی تفاوت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 12:09:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=30</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-30.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>دو داستان کوتاه کوتاه دیگر</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-29.aspx</link>
<description>
در پست قبل یکی از برنده گان مسابقه &quot;محض شوخی&quot; &quot;فیش میکرو فیکشن&quot; 2007 را معرفی کردم. امشب هم که این باران سمج و هوای مرطوب تابستانی حالم را گرفته، من هم محض گرفتن حال واضعان غربی کپی رایت دو داستان برگزیده این مسابقه را که ترجمه کرده ام پست می کنم.&lt;br /&gt;هیات داوران این دو اثر را &quot;مافوق همه برنده گان&quot; اعلام کرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;مافوق همه برنده گان - خرده داستان&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt; نا مشهود  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ببری در درون من است. در دریاچه نردیک پرسه می زند، من در همین حوالی در حال چریدنم، به این امید که یک پری دریایی من را از اعماق ببیند و بگوید:&quot; ببری در درون توست. من می توانم ببینمش.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 204);&quot;&gt;مارلین سانتوسو - جاکارتا، اندونزی&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr style=&quot;width: 100%; height: 2px;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;مافوق همه برنده گان - رباعی&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt;درختان سیب در آوریل  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;برف دانه ها از شکوفه های سیب پایین می ریزند،&lt;br /&gt;یک نقاشی ژاپنی در هوای سرد بهار آویزان است.&lt;br /&gt;رگبار آوریل سفید، درخشان چون گیشایی سپیدرو&lt;br /&gt;از میان شاخه های خال خال دزدکی نگاه می کند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;رز دونیسی - نیوجرسی، ایالات متحده امریکا &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 204);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;متن اصلی در ادامه مطلب&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(153, 0, 153);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 0);&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;  &lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 14:56:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=29</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-29.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>زمان حال زن بودن</title>
<link>http://maktoobat.blogfa.com/post-28.aspx</link>
<description>
&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;این داستان یک میکرو فیکشن است. در طی این سال ها تعداد زیادی از این ها را ترجمه کرده ام؛ اما کم تر پیش آمد که این طور به دلم بنشیند. این داستان از برنده گان مسابقه &quot;محض شوخی&quot; &quot;فیش &lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;میکرو فیکشن&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&quot;  در ژانویه 2007 بوده است.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;img vspace=&quot;10&quot; hspace=&quot;10&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;right&quot; style=&quot;width: 153px; height: 116px;&quot; alt=&quot;The painting is by Lebanese artist Katia Traboulsi&quot; src=&quot;http://tbn0.google.com/images?q=tbn:KMCrPlTjOWXveM:http://www.gagallery.com/as-katia.jpg&quot; /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;زمان حال زن بودن&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;من متاسفم (تو متاسفی، آن زن متاسف است)      &lt;br /&gt;ما متاسفیم &lt;br /&gt;شما متاسفید&lt;br /&gt;ایشان خیلی خیلی خیلی متاسفند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Berta Freistadt&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 18:12:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=maktoobat&amp;postid=28</comments>
<dc:creator>maktoobat</dc:creator>
<guid>http://maktoobat.blogfa.com/post-28.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
